El Himno de Batalla de la República es una de las canciones más famosas de la Guerra Civil Americana y estuvo estrechamente asociado a las tropas de la Unión.
La música de la canción se basa en la tonada del "Gloria Gloria Aleluya" que originalmente se utilizaba en un himno denominado "Oh hermanos, te encontrarás con nosotros en la dichosa tierra de Canaán" que se cantaba en reuniones religiosas y la música de la canción "Cuerpo de John Brown". Posteriormente en el año 1861 Julia Ward Howe esposa de un funcionario del gobierno, escribió un poema por cinco dólares que se publicó en la revista Atlantic Monthly. El semanario pasó a denominarlo como Himno de Batalla de la República, Battle Hymn of the Republic en original.
Howe, explicó en su autobiografía que escribió los versos a modo de apuesta con un amigo, el Reverendo James Freeman Clarke. Los soldados confederados cantaban su propia versión con diferente letra. Pero Clarke creía que deberían utilizarse palabras más edificantes en la canción. La música es atribuida a William Steffe. La letra tal y como se publicó en febrero de 1862, en The Atlantic Monthly es ligeramente diferente de la versión original escrita por Howe como así está documentado en sus Memorias 1819-1899, publicadas en 1899. Las versiones posteriores han sido adaptadas para el uso más moderno y las inclinaciones teológicas de los diferentes grupos que han cantado dicha canción.
El Himno de la Batalla es quizás la canción más conocida del ejército de la Unión en referencia a la Guerra de Secesión y se ha convertido un himno patriótico muy querido por los norteamericanos.
Lyrics
|
Letra
|
Mine
eyes have seen the glory of the coming of the Lord:
He
is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;
He
hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword:
His
truth is marching on.
(Chorus)
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
His
truth is marching on.
I
have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps,
They
have builded Him an altar in the evening dews and damps;
I
can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps:
His
truth is marching on.
(Chorus)
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
His
truth is marching on.
I
have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel:
"As
ye deal with my contemners, so with you my grace shall deal;
Let
the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel,
his
truth is marching on."
(Chorus)
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
his
truth is marching on.
He
has sounded forth the trumpet that shall never call retreat;
He
is sifting out the hearts of men before His judgment-seat:
Oh,
be swift, my soul, to answer Him! be jubilant, my feet!
Our
God is marching on.
(Chorus)
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
Our
God is marching on.
In
the beauty of the lilies Christ was born across the sea,
With
a glory in His bosom that transfigures you and me:
As
He died to make men holy, let us die to make men free,
While
God is marching on.
(Chorus)
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
Our
God is marching on.
He
is coming like the glory of the morning on the wave,
He
is Wisdom to the mighty, He is Succour to the brave,
So
the world shall be His footstool, and the soul of Time His slave,
Our
God is marching on.
(Chorus)
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
Glory,
glory, hallelujah!
Our
God is marching on
|
Mis ojos han visto la gloria de la venida del
Señor:
Está aplastando la viña donde se guardan las uvas
de la ira;
Ha liberado el fatídico rayo de su terrible y
rápida espada:
Su verdad está en marcha.
(Coro)
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
Su verdad está en marcha.
Lo he visto en las fogatas de cien campamentos
que rodean
Le han construido un altar en las humedades y
rocíos del atardecer;
Puedo leer su justa sentencia en la tenue luz y
en las flameantes lámparas:
Su verdad está en marcha
(Coro)
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
Su verdad está en marcha.
He leído el ardiente mandato del evangelio en
pulidas filas de acero:
"Así como seas con mis escarnecedores, así
será mi gracia contigo;
Deja al héroe nacido de mujer, aplastar la
serpiente con su talón.
Ya que Dios esta marchando"
(Coro)
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
Su verdad está marchando.
Ha sonado su trompeta y nunca llamará a retirada;
Ha cribado los corazones de los hombres ante su
tribunal:
¡Oh, apresúrate, alma mía, para responderle!
¡Alégrense pies míos!
Nuestro Dios está marchando.
(Coro)
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
Su verdad está en marcha.
En la belleza de los lirios Cristo nació al otro
lado del mar,
Con la gloria en su seno que nos transfigura a tí
y a mí:
Así como ha muerto para santificar a los hombres,
vivamos para liberarlos.
(originalmente: Muramos para liberarlos)
Mientras Dios está marchando.
(Coro)
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
Su verdad está en marcha.
Viene como la gloria de la mañana sobre la ola
Es sabiduría para los fuertes, es honor para el
valiente.
Así el mundo será estrado de sus pies, y el alma
del equívoco su esclava.
Nuestro Dios está en Marcha.
(Coro)
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Aleluya!
Su verdad está en marcha.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario